Le mot vietnamien "sa cơ" peut être traduit en français par "tomber dans une situation difficile" ou "être dans une mauvaise posture". C'est une expression qui décrit une situation où l'on se retrouve en difficulté, souvent de manière inattendue ou à cause d'un malentendu.
"Sa cơ" évoque l'idée de trébucher ou de faire une erreur qui conduit à des conséquences négatives. Cela peut arriver dans des contextes variés, que ce soit dans la vie personnelle, professionnelle ou sociale.
Vous pouvez utiliser "sa cơ" lorsque vous parlez d'une situation où vous ou quelqu'un d'autre a rencontré des problèmes en raison d'une action imprudente ou d'un manque de prévoyance. Par exemple, si quelqu’un a fait un choix malheureux qui a entraîné des complications, vous pourriez dire qu'il a "sa cơ".
Dans un contexte plus littéraire ou formel, "sa cơ" peut aussi être utilisé pour décrire des événements historiques ou des décisions politiques qui ont mal tourné, entraînant des conséquences graves pour un pays ou une communauté.
Il n'y a pas de variantes directes de "sa cơ" en tant que mot, mais on peut le combiner avec d'autres termes pour enrichir le sens, par exemple :
Bien que "sa cơ" soit principalement utilisé pour décrire des situations difficiles, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour exprimer une perte de contrôle ou une déviation par rapport à un plan initial.